"Cleo 2.0"
Wenn Kleopatra heute zurückkehren würde,
würde sie keine Königreiche erobern. Sie würde Menschen daran erinnern, wie viel von ihnen verloren geht, wenn sie ständig versuchen, dazuzugehören.
Sie wäre zu laut für die einen, zu unbequem für die anderen — und genau deshalb unmöglich zu übersehen. Keine perfekte Frau. Keine angepasste Frau.
Sondern eine, die sich selbst gehört. Cleo 2.0 steht für eine Generation, die gelernt hat, dass echte Stärke nicht darin liegt, gefallen zu wollen — sondern authentisch zu bleiben, selbst wenn die Welt lieber Kopien sieht. ✨🖤
“Acryl auf Leinwand 1x1m
“Cleo 2.0"
If Cleopatra returned today,
she wouldn’t conquer kingdoms. She would remind people how much of themselves they lose when they constantly try to belong. She would be too loud for some, too uncomfortable for others — and that’s exactly why she would be impossible to ignore. Not a perfect woman. Not a compliant woman. But one who truly belongs to herself. Cleo 2.0 stands for a generation that has learned that real strength is not about being liked — but about staying authentic, even when the world prefers copies. ✨🖤
Acrylic on canvas 1x1m
"Mops Couture"
Sie sagten:
„Zu laut. Zu anders. Zu viel.“ Also wurde sie genau das.
Zwischen goldenen Ruinen und grellen Farben trägt sie keine Maske mehr — nur Haltung. Der Mops an ihrer Seite wirkt klein, doch selbst er schaut die Welt an, als hätte sie längst vergessen, was echte Freiheit bedeutet.
Dieses Bild ist für alle, die aufgehört haben, sich kleiner zu machen, nur damit andere sich größer fühlen. ✨🐾
.“Acryl auf Leinwand 1x1m
“Mops Couture"
They said:
“Too loud. Too different. Too much.”
So she became exactly that. Between golden ruins and vivid colors, she no longer wears a mask — only attitude. The pug by her side may seem small, yet even he looks at the world as if it had long forgotten what real freedom means.
This painting is for everyone who stopped making themselves smaller just so others could feel bigger. ✨🐾
Acrylic on canvas 1x1m
"Klein aber Oho"
Die Welt hat uns beigebracht, nur das Große ernst zu nehmen.
Große Stimmen. Große Egos. Große Fassaden.
Dabei verändern oft die kleinsten Wesen alles — leise, mutig und vollkommen unterschätzt.
Dieses Bild ist für alle, die nie in die Norm gepasst haben.
Denn manchmal liegt die größte Kraft genau dort, wo niemand hinsieht.
.
“Acryl auf Leinwand 1x1m
“Small but Mighty"
The world taught us to only take the big things seriously.
Big voices. Big egos. Big illusions. But often, it’s the smallest beings that change everything — quietly, fearlessly, and constantly underestimated.
This painting is for everyone who never fit into society’s mold.
Because sometimes the greatest power exists exactly where nobody thinks to look.
Acrylic on canvas 1x1m
"Müßiggang"
Müßiggang Wenn einfach mal alles im Kopf loslässt und du einfach nur du selbst sein kannst dann ist das Leben perfekt und die Zeit bleibt still stehen. Einfach mal nix tun und Tee trinken.
“Acryl auf Leinwand 1x1m
“Idleness!!!"
when everything in your mind finally lets go and you can simply be yourself, life feels perfect and time stands still. Just do nothing for a while and enjoy a cup of tea.
Acrylic on canvas 1x1m
"Neid"
Egal was sie alle sagen du hast den Spaß deines Lebens lass ihn dir nicht verderben und sei einfach fröhlich einfach kreativ einfach du und genieße das Schauspiel das sich auf den billigen Plätzen abspielt. 🎭
“Acryl auf Leinwand 1x1m
“Envy!!!"
No matter what they all say, you’re having the time of your life. Don’t let them ruin it for you. Just be happy, just be creative, just be you — and enjoy the show unfolding in the cheap seats. 🎭
Acrylic on canvas 1x1m
"Blühe trotz allem"
Ich bin hier. Ich verstecke mich nicht. Neuanfang braucht Mut.
Mut ist die schönste Farbe !!!
“Acryl auf Leinwand 1x1m
“Bloom despite everything!!!"
I am here. I am not hiding. A new beginning takes courage.
Courage is the most beautiful color !!!
Acrylic on canvas 1x1m
"Crazy Spring"
Fühlst du dich genervt? Atme durch, genieße das bunte Chaos und nimm’s locker. Der Osterhase hat die richtige Einstellung 🐰🙏🥰!!!
“Acryl auf Leinwand 1x1m
"Crazy Spring"
Feeling fed up? Breathe, enjoy tho colorful chaos and lighten up. The Easter Bunny got the right attitude !!!
Acrylic on canvas 1x1m
"Die 15. Tochter von Maria Theresia"
„Die fünfzehnte Tochter Maria Theresias“ zeigt eine junge Prinzessin als glänzende Schachfigur Europas: geschniegelt, bewundert, und doch schon im Tauschhandel der Mächte verloren. Ihr kindliches Gesicht trägt eine Maske aus Hofglanz, während der süße Chiwawa in ihren Armen ihre eigene gezierte Gefangenschaft spiegelt. Zwischen Spitze und Rouge flackert eine leise Vorahnung — dass dieses blendende Versprechen einst im grellen Licht der Geschichte zerbrechen wird.
„Ein Herz im Käfig aus Krone und Tränen.“
“Acryl auf Leinwand 1x1m
"The fifteenth daughter of Maria Theresa"
portrays a young princess as Europe’s gleaming chess piece: groomed, admired, and already lost in the barter of powers. Her childlike face wears a mask of courtly splendor, while the sweet Chihuahua in her arms mirrors her own ornamented captivity. Between lace and rouge flickers a quiet premonition — that this dazzling promise will one day shatter in the harsh light of history.
“A heart in a cage of crown and tears.”
Acrylic on canvas 1x1m
"Avalon Time of Magic"
Avalon die Rückkehr der fühlenden Welt" „Avalon“ erinnert an ein uraltes, mystisches Erdzeitalter, in dem Emotionen bewusst gelebt wurden und Magie ein natürlicher Teil des Seins war. Die Hohepriesterin mit ihrem Drachen steht für Weisheit, innere Kraft und die tiefe Verbindung zwischen Mensch, Natur und mythischen Wesen. Die Merlins lebten meist abgeschieden und in bewusster Einsamkeit. In dieser Stille durften sie besondere Fähigkeiten erlernen – Wissen, das nicht dem Ego, sondern dem Dienst am Leben diente.
„Die fühlende Welt kehrt zurück – Avalon leuchtet.“
Acryl auf Leinwand 1x1m
"Avalon Time of Magic"
“Avalon” recalls an ancient, mystical Earth age in which emotions were consciously lived and magic was a natural part of existence. The High Priestess with her dragon stands for wisdom, inner strength, and the deep connection between humanity, nature, and mythical beings. The Merlins usually lived in seclusion and in conscious solitude. In this stillness they were allowed to acquire special abilities – knowledge that did not serve the ego, but the service of life.
“The Feeling World Returns – Avalon Glows.”
Acrylic on canvas 1x1m
"MU sie kamen mit ihrem uralten Wissen"
MU – Sie tragen Wissen, älter als die Zeit selbst, durch Stille und Sterne zu uns. Ihre Botschaft flüstert von Verbundenheit, von uralten Kräften, die in jedem Lebewesen wohnen. Wer hinhört, spürt, dass das Geheimnis der Welten nicht verloren ist – es lebt in uns, in der Natur und in den Augen all dessen, was einst vergessen schien.
„Die Weisheit der Welten lebt in uns.“
Acryl auf Leinwand 1x1m
"MU - They came with their ancient knowledge"
MU – They carry knowledge older than time itself to us, through silence and stars. Their message whispers of connection, of ancient forces that dwell within every living being. Those who listen can feel that the secrets of the worlds are not lost – they live within us, in nature, and in the eyes of all that once seemed forgotten.
“The wisdom of the worlds lives within us.”
Acrylic on canvas 1x1m
"Lemurien erwacht"
Aus ihren Augen blickt eine Zeit, die vor der Erinnerung liegt.
Die Lemuren sind die stillen Zeugen von Lemuria – Hüter eines verlorenen Wissens, das in der Verbindung zwischen Mensch und Tier weiterlebt.
Was vergangen ist, lebt in denen fort, die erinnern, ohne zu sprechen.
„Verlorenes Wissen, wiederentdeckt im Blick.“
Acryl auf Leinwand 1x1m
"Lemurien Awakening"
From their eyes gazes a time that lies before memory.
The lemurs are the silent witnesses of Lemuria—guardians of a lost knowledge that continues in the gaze between human and animal.
What has passed lives on in those who remember without speaking.
„Lost knowledge, rediscovered in the gaze.“
Acrylic on canvas 1x1m
"Der Untergang von Atlantis"
Letzte Hohepriesterin. Letzter Atemzug der versinkenden Stadt.
Mitternachtsblaue Augen starren in den Abgrund, während die roten Krakenkinder ihrer Krone lebendig werden – hungrig, treu, apokalyptisch.
Der Dreizack zittert in ihrer Hand, als wollte das Meer selbst noch einmal zurückzucken vor dem, was sie entfesselt hat.
„Dem Untergang ins Auge sehen“
Acryl auf Leinwand 1x1m
"The Fall of Atlantis"
Last High Priestess. The final breath of the sinking city.
Midnight-blue eyes stare into the abyss as the red kraken children of her crown come alive—hungry, loyal, apocalyptic. The trident trembles in her hand, as if the sea itself recoils once more from what she has unleashed.
„To face one's downfall.“
Acrylic on canvas 1x1m
"Azuryon – das neue Erdzeitalter"
Ein Moment, in dem die Menschheit endlich aus ihrem alten Schatten heraustritt.
Innere Klarheit wird zur natürlichen Haltung. Menschen fühlen und denken bewusster und genau daraus wachsen uns unsere „Flügel“. Azuryon ein gemeinsames Emporheben – ein sanftes, aber entschlossenes Aufschwingen in eine wunderschöne Zukunft.
😍🙏🐦!!!
„Wenn wir unsere Gedanken klären, beginnen wir zu fliegen!“
Acryl auf Leinwand 1x1m
"Azuryon – The New Earth Age"
A moment when humanity finally steps out of its old shadow.
Inner clarity becomes the natural state. People feel and think more consciously, and precisely from this, our “wings” grow. Azuryon: a collective rising – a gentle yet determined soaring into a magnificent future.
😍🙏🐦!!!
„When we clear our thoughts, we begin to fly“
Acrylic on canvas 1x1m
"Kuschelige Weihnachten"
Der Inbegriff von „hygge goes rococo“ – opulent, ein bisschen verrückt und doch so entspannt, dass selbst das Faultier nicht die geringste Eile hat, runterzukommen.
Frohe, faule, prunkvolle Weihnachten! 🎄🦥❤️
„Mehr Prunk, mehr Pause – Cozy Christmas.“
Acryl auf Leinwand 1x1m
"Cozy Christmas"
The epitome of “hygge goes rococo” – opulent, a little mad, and yet so blissfully relaxed that even the sloth has zero intention of coming down anytime soon.
Merry, lazy, extravagant Christmas! 🎄🦥❤️
"More splendor, more chill – Cozy Christmas."
Acrylic on canvas 1x1m
"Achtung zerbrechlich"
Nicht jeder, der lacht, ist glücklich – und nicht jeder, der schweigt, will allein sein. Weihnachten ist eine Zeit der Achtsamkeit. Wir müssen nicht perfekt sein. Wir müssen nur sanft bleiben. Mit uns selbst. Mit den anderen. Denn hinter jeder Clown-Maske steckt jemand, der gerade alles gibt – und das reicht.
„Rot prall, Nerven blank – lass ihn schweben, nicht zerplatzen.“
Acryl auf Leinwand 1x1m
"Caution Fragile"
Not everyone who laughs is happy – and not everyone who is quiet wants to be alone. Christmas is a time to be mindful. We don’t have to be perfect. We just have to stay gentle. With ourselves. With others. Because behind every clown mask is someone giving everything they’ve got—and that’s enough.
"Red taut, nerves raw – let it float, don’t let it burst."
Acrylic on canvas 1x1m
"Nofretete"
Amarna im Jahr 1370 v. Chr.
Nofretete in strahlendem Türkis – eine Königin zwischen Vergangenheit und Gegenwart. Eine türkis-goldene Schlange auf ihren Schultern symbolisiert Weisheit und Schutz. Offenes Haar, opulenter Schmuck und ihr moderner, kraftvoller Blick verbinden Eleganz, Stärke und zeitlose Schönheit. Sie ist nicht nur Bild der Anmut,
sondern Verkörperung innerer Macht und spiritueller Präsenz.
"Zeitlose Schönheit. Starke Seele."
Acryl auf Leinwand 1x1m
"Nofretete"
Amarna the year 1370 BC
Nefertiti in radiant turquoise – a queen suspended between past and present. A turquoise-golden snake rests on her shoulders, symbolizing wisdom and protection. Her hair worn loose, opulent jewelry, and her modern, powerful gaze combine elegance, strength, and timeless beauty. She is not only an image of grace but a manifestation of inner power and spiritual presence.
"Timeless Beauty. Strong Soul."
Acrylic on canvas 1x1m
"Fashionweek!"
Ein Hauch von Geheimnis liegt in der Luft – Rot wie Leidenschaft, funkelnd wie ein flüchtiger Traum. Sie trägt nicht nur ein Kleid, sondern eine Stimmung, ein Feuer, das zwischen Eleganz und Rebellion tanzt. Der Papagei auf ihrer Schulter scheint ihr heimlicher Verbündeter zu sein, Hüter ihrer Stärke und ihres Stolzes. Dieses Kleid – tatsächlich auf der Fashionweek in Wien über den Laufsteg geschwebt – fängt den Moment ein, in dem Mode zur Kunst und Haltung zur Magie wird.
„Fashionweek“ ist eine Hommage an die Kraft der Weiblichkeit!"
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"Fashionweek !"
A hint of mystery lingers in the air – red like passion, sparkling like a fleeting dream. She wears not just a dress, but a mood, a fire that dances between elegance and rebellion. The parrot on her shoulder seems to be her secret ally, guardian of her strength and pride. This dress – which truly floated down the runway at the Fashion Week in Vienna – captures the moment when fashion becomes art and attitude turns into magic.
"Fashionweek” is a homage to the power of femininity!"
Acrylic on canvas 80x120cm
"Die Maske!"
Wir alle verbergen Teile unseres Selbst, bemalt in Farben, die die Welt sehen soll. Doch kein Schmuck, kein Lächeln, keine Verkleidung kann unser innerstes Wesen auslöschen. Die wahre Identität brennt durch die Augen – unauslöschlich, echt und unverwechselbar.“!!!
"Echtheit brennt durch jede Schicht."
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"The Mask !"
We all hide parts of ourselves, painted in colors the world is meant to see. Yet no jewelry, no smile, no disguise can erase our innermost being. True identity burns through the eyes – indelible, real, and unmistakable.
"Authenticity burns through every layer."
Acrylic on canvas 80x120cm
"Die Abwendung!"
Sie wendet sich ab - nicht aus Kälte sondern aus Mut. Im Moment des Loslassens, wenn das Alte verblasst, beginnt im Stillen etwas Neues zu wachsen. Etwas Wunderschönes, das sie selbst noch nicht erkennt.
"Manchmal zeigt sich das Wunder erst, wenn man den Rücken kehrt."
Acryl auf Leinwand 1x1 m
"Turning away from the Old!"
she turns away - not out of coldness, but out of courage. For in moment of letting go, when the old begins to fade, something new quietly starts to grow. Something beautiful she cannot yet fully see: Transformation.
"Sometimes the miracle appears only when you turn your back."
Acrylic on canvas 1x1m
"Magicmorphose!"
Wenn du traurig bist erkenne Einzigartigkeit in dir und du bist sofort
verwandelt !!!
Acryl auf Leinwand 1x1 m
"Magicmorphosis!"
When you feel sad, recognize the uniqueness within you — and you are instantly transformed !!!
Acrylic on canvas 1x1m
"Das Gelbe vom Ei!"
Das Bild ist ein poetisches, augenzwinkerndes Spiel mit Identität, Inszenierung und weiblicher Kreativität. Es verbindet Surrealismus mit popkulturellen Anspielungen und wirft Fragen danach auf, wie wir sehen – und wie wir gesehen werden wollen.
"Schlüpf aus der Norm – sieh die Welt durch Gelbe vom Ei."
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"The best part of the egg !"
The painting is a poetic, tongue-in-cheek play with identity, staging, and female
creativity. It blends surrealism with pop-cultural references
and raises questions about how we see – and how we
wish to be seen.
" STEP OUTSIDE THE NORM – SEE THE WORLD THROUGH THE
EGG YOLK’S EYE."
Acrylic on canvas 1 x 1m
"Plejadin"
Meine menschenähnliche Plejadin steht im Zentrum – ruhig, fast ätherisch. In ihrer
sechsfingrigen Hand ruht ein Vogel, als wäre er ein vertrauter Gefährte zwischen
den Welten. Ihre zusätzlichen Finger wirken nicht fremd, sondern wie ein evolutionäres Werkzeug für feineres Fühlen, für das Unsichtbare
zwischen den Dingen. Auf ihrem Kopf blühen Mohnblumen, Sinnbild für Träume,
Erinnerung und das zarte Band zwischen Realität und Kosmos. Die rote Blüte erzählt
von der Verbindung zwischen Sternenstaub und Erdenleben.
„Sechs Finger, ein Gefühl – kosmische Sanftheit“
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"Pleiadian"
My humanoid Pleiadian stands at the center – calm, almost ethereal. In her six-fingered hand rests a bird, as if it were a familiar companion between worlds. Her extra fingers do not seem alien, but rather an evolutionary tool for finer perception – for sensing the invisible between things. On her head, poppies bloom – a symbol of dreams, memory, and the delicate bond between reality and the cosmos. The red blossom speaks of the connection between stardust and earthly life.
"SIX FINGERS, ONE FEELING – COSMIC GENTLENESS."
Acrylic on canvas 1 x 1m
"Sirianerin"
Zwischen den Welten, halb Mensch, halb Sirianerin, strahlt sie in kühlem Blau. Ihre Haut erinnert an tiefes Wasser, ihre Präsenz an stille Macht. Doch ihr wahres Geheimnis fließt über ihr: ein quellenartiges Wasserwesen, lebendig
und lichtdurchdrungen, mit dem sie in vollkommener
Symbiose lebt. Ein uraltes Bündnis zwischen Element und Bewusstsein.
Eine Fusion aus Intuition, Energie und Herkunft. Sie ist nicht von hier – und
doch wirkt sie wie die Zukunft dessen, was möglich ist.
„NEXT EVOLUTION – SIRIAN SOUL“
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"Sirian Being"
Between worlds – half human, half Sirian – she radiates in cool blue. Her skin evokes deep water, her presence a quiet power. Yet her true secret flows above her: a spring-like water being, alive and filled with light, with which she lives in perfect symbiosis.
An ancient alliance between element and consciousness. A fusion of intuition, energy, and origin. She is not from here – and yet she seems like the future of
what is possible.
„NEXT EVOLUTION – SIRIAN SOUL“
Acrylic on canvas 1 x 1m
"Elbin"
Zart wie Morgentau und doch von uralter Kraft – die Elbin mit rosa Haaren steht da wie ein Wesen zwischen Traum und Wirklichkeit. Ihr blütenartiges Kleid scheint nicht genäht, sondern gewachsen – Teil von ihr, verwoben mit der Natur, die sie
liebt und schützt. Ihre Augen erzählen von Sternenreisen – durch Portale, die
nur Seelen mit reinem Herzen erkennen. Sie ist mehr als Elfe:
eine Hüterin der Welten
„Zart wie eine Blume, mächtig wie das Universum“
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"Elven Being"
Delicate as morning dew and yet of ancient strength – the elf with pink hair stands like a being between dream and reality. Her blossom-like dress seems not sewn, but grown – part of her, interwoven with the nature she loves and protects. Her eyes speak of star journeys – through portals that only souls with a pure heart can perceive. She is more than an elf: a guardian of worlds.
„DELICATE AS A FLOWER, POWERFUL AS THE UNIVERSE.“
Acryic on canvas 80x120 cm
"Mir egal"
erinnert daran, dass äußere Dramen ihre Macht verlieren, wenn man sie mit Gelassenheit und Abstand betrachtet. Den eigenen inneren Raum wahren auch wenn die Welt um einen tobt
„Ich bin dann mal Weg!“
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"I don´t care"
is a reminder that outer dramas lose their power when viewed with serenity and distance. It’s about preserving your inner space, even when the world around you is in turmoil.
„I`m off then!“
Acrylic on canvas 1 x 1m
"Auf dem Höhenflug"
Ich hab geträumt ich würde fliegen. Kennst du das auch, wenn alles möglich ist und du schwerelos durch den Himmel gleitest, getragen von Fantasie und Freiheit – bis dich der Wecker wieder runterholt? Genau dieser Moment – strahlend vor Lebensfreude! Ihr leuchtendes blaues und goldenes Kleid, wirken wie ein
Königsmantel der Träume. „Höhenflug“ ist ein Sinnbild für grenzenlose Möglichkeiten, für den Mut, sich von der Schwere des Alltags zu lösen – und für
die Magie, die in jedem Traum steckt.
„Flieg höher als es die Realität erlaubt.“
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"Flight of Heights"
I dreamed I was flying. Do you know that feeling, when everything seems possible and you glide weightlessly through the sky, carried by imagination and freedom – until the alarm clock pulls you back down? It is exactly this moment – radiant with pure joy of life! Her shining blue and golden dress appears like a royal mantle
of dreams. “Soaring High” is a symbol of boundless possibilities, of the courage to free oneself from the weight of everyday life – and of the magic that lies within every
dream.
„FLY HIGHER THAN REALITY ALLOWS!“
Acrylic on canvas 80x120 cm
"Inferno der Emotionen"
Der kleiner Drache – unschuldig und doch mächtig. Er wohnt in ihr und entfacht immer wieder dieses feurige Inferno der Gefühle, das sie durchströmt und nach außen explodieren lässt. Das Werk ist eine bildgewordene Metapher für das, was uns alle antreibt: Leidenschaft, Zorn, Sehnsucht, Euphorie – die ganze Palette menschlicher Emotionen, die sich manchmal unkontrollierbar
Bahn brechen. Hast du auch so einen kleinen Drachen in dir, der deine Emotionen immer wieder zum Lodern bringt?
„DU ENTSCHEIDEST WANN ER RAUS DARF!“
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"Inferno of Emotions"
The little dragon – innocent and yet powerful. It lives within her and ignites, time and again, this fiery inferno of feelings that surges through her and bursts
outward. The work is a visual metaphor for what drives us all: passion, anger, longing, euphoria – the full spectrum of human emotions that sometimes erupt
uncontrollably. Do you also have such a little dragon inside you, one that keeps setting your emotions ablaze?
„YOU DECIDE WHEN TO LET IT OUT!“
Acrylic on canvas 80x120 cm
"Dementer Fisch"
Eine junge Frau – sie hält den Fisch nicht wie eine Beute, sondern fast fürsorglich – als
müsste sie ihn vor dem Vergessen bewahren. Der Fisch, Symbol für Weisheit, Intuition und das Unterbewusstsein, wirkt leer, fast entrückt – als hätte er den Zugang zu seiner eigenen Tiefe verloren. Der Kontrast zwischen der klaren, wachen Präsenz der Frau und dem abwesenden Blick des Fisches könnte auf den Versuch hindeuten, Erinnerung und Identität festzuhalten – sei es in sich selbst oder in jemand anderem. Die goldenen Ranken und das traumhafte Setting verstärken die Idee eines brüchigen, schwebenden Realit.tsgefühls. „Dementer Fisch“ ist damit mehr als ein skurriler Titel – er versinnbildlicht Verlust, Vergänglichkeit und die fragile Schönheit des Geistes.
„Wenn Erinnerung entgleitet, bleibt nur das Herz das hält.“
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"Senile Fish"
A young woman – she does not hold the fish like prey, but almost tenderly – as if she had to protect it from being forgotten. The fish, a symbol of wisdom, intuition, and the subconscious, appears empty, almost detached – as though it had lost access to its own depths. The contrast between the woman’s clear, alert presence and the absent gaze of the fish may hint at the attempt to preserve memory and identity
– whether within oneself or in another. The golden tendrils and dreamlike setting
intensify the sense of a fragile, floating reality. “Demented Fish” is thus more
than a whimsical title – it embodies loss, transience, and the delicate beauty of the
mind.
„WHEN MEMORY SLIPS AWAY, ONLY THE HEART REMAINS TO HOLD."
Acrylic on canvas 1 x 1m
"Bienenkönigin"
Die Bienen und Pollen im Haar deuten auf ihre enge Verbindung zur Natur und deren
Kreislauf hin. Ihr erstaunter Blick nach oben steht für das Erwachen oder ein Moment
der Erkenntnis – ein Innehalten angesichts der Schönheit und Zerbrechlichkeit
des Lebens.
„Im Staub der Blüten liegt die Krone der Erde “
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"Queen Bee"
The depiction of the Bee Queen symbolizes more than just the leader of a hive – she embodies femininity, the power of nature, and collective responsibility. The bees and pollen in her hair point to her deep connection with nature and its cycles. Her astonished upward gaze represents awakening or a moment of realization – a pause in the face of life’s beauty and fragility.
„IN THE DUST OF BLOSSOMS LIES THE CROWN OF THE EARTH!“
Acrylic on Canvas 80x120 cm
"Madame Pompadour"
Der Pfau als Symbol für Schönheit, Stolz und auch Verführung
steht hier nicht nur für äußeren Prunk, sondern auch für die
Inszenierung weiblicher Macht. Dass sie ihn im Arm trägt, zeigt:
Sie besitzt diese Kraft – sie dient ihr, nicht umgekehrt.
„Pomp - Pflau - Persönlichkeit !“
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"Madame Pompadour"
The name Madame Pompadour refers directly to the historical Jeanne-Antoinette Poisson, Marquise de Pompadour – the famous mistress of Louis XV, who in the 18th century became known not only for her beauty but also for her influence in politics,
art, and culture. The peacock, as a symbol of beauty, pride, and seduction, here represents not merely outward splendor but also the staging of feminine power. The
fact that she carries it in her arms shows: she owns this power – it serves her, not the other way around.
„POMP!
PEACOCK!
PERSONALITY!“
Acryl auf Leinwand 80x120 cm
"Gräfin der Streifenpferde"
„Gräfin der Streifenpferde“ vereint Elemente von aristokratischer Eleganz und fantasievoller Exzentrik. Die Frau, gekleidet in einen federleichten Mantel und einen Zylinder, wirkt wie eine Herrscherin einer Traumwelt, in der die traditionellen Normen von Schönheit und Macht in Frage gestellt werden.
Das Streifenpferd, das in opulentem Schmuck erstrahlt und von der Frau begleitet wird, ist mehr als nur ein tierischer Begleiter – es wird zu einem mystischen Wesen, das die Grenze zwischen Realität und Fantasie verwischt. Die auffälligen grün-pinken Streifen auf dem Pferd verleihen ihm eine fast magische Qualität, die das Bild in eine surreale, märchenhafte Welt eintauchen lässt.
„WERDE GRÄFIN DEINER FANTASIE!“
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"COUNTESS OF THE STRIPED HORSES"
unites elements of aristocratic elegance and imaginative eccentricity. The woman, dressed in a feather-light coat and a top hat, appears as the sovereign of a dream world where traditional norms of beauty and power are
called into question. The striped horse, adorned with opulent jewelry and accompanied by the woman, is more than just an animal companion – it becomes a mystical being that blurs the boundary between reality and fantasy. The striking green-and-pink stripes of the horse lend it an almost magical quality, immersing the image in a surreal, fairy-tale world.
„BECOME THE COUNTESS OF YOUR IMAGINATION!“
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"Vogelfrei"
Der Titel „Vogelfrei“ spielt mit seiner Doppeldeutigkeit – einst ein Begriff für Ausgestoßene, wird er hier in ein positives Licht gerückt: als Sinnbild für innere
Freiheit, Selbstbestimmung und Lebendigkeit.
„Hinter der Maske wohnt das Lächeln“
Acryl auf Leinwand 1 x 1m
"Free as a bird"
The title “Free as a birdi” plays with its double meaning – once a term for outcasts, it is here reimagined in a positive light: as a symbol of inner freedom, selfdetermination, and vitality. The feathered mask alludes to transformation or a hidden identity – a play between the visible and the concealed. The colorful bird on her shoulder symbolizes lightness, exoticism, and independence – perhaps even a part of herself longing to unfold. Her knowing smile suggests she is aware of both the masquerade and her freedom. Through color and posture, the painting celebrates individuality and the release from societal expectations – a quiet portrait of inner
liberation.
„BEHIND THE MASK LIVES THE SMILE.“
Acrylic on canvas 1 x 1m
RITA GULD-HORNUNG ART
Ich male Frauen – nicht einfach Portraits, sondern kraftvolle,
mystische Wesen, die als Trägerinnen von Energie, Weisheit und spiritueller Verbindung erscheinen. Die Frau steht oft in enger Beziehung zu Tieren,
Symbolen aus der Natur oder kosmischen Elementen. Schildkröten mit Flügeln, Elben
mit pflanzenartigen Ornamenten, Starseeds mit sternklaren Augen: Meine Bildsprache ist poetisch, vielschichtig und voller Magie. In meinen Bildern verbindet sich das Irdische mit dem Überirdischen, das Menschliche mit dem Außerirdischen. Es sind keine flüchtigen Fantasien, sondern tief empfundene Visionen. Ich interessiere mich für das, was wir nicht sehen – für das Unerklärliche, das Mystische, das Spirituelle – aber auch für sehr reale, emotionale menschliche Themen.
I paint women – not mere portraits, but powerful, mystical beings who appear as carriers of energy, wisdom, and spiritual connection. The female figure often stands in close relation to animals, symbols of nature, or cosmic elements. Turtles with wings, elves adorned with plant-like ornaments, starseeds with starlit eyes: my visual language is poetic, multilayered, and full of magic. In my paintings, the earthly unites with the otherworldly, the human with the extraterrestrial. These are not fleeting fantasies, but deeply felt visions. I am drawn to what we cannot see – to the inexplicable, the mystical, the spiritual – but also to very real, emotional, human themes.
Preise
Die Preise für meine Bilder erhalten Sie persönlich von mir auf Anfrage.
Ich freue mich von Ihnen zu hören.
All rights reserved. The copyright for any material published on this website is reserved. Any duplication or use of objects such as images photos and texts is not permitted without Rita Guld-Hornungs written agreement.